Keine exakte Übersetzung gefunden für الأهداف الإيكولوجية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الأهداف الإيكولوجية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'UNESCO a récemment consacré un atelier international à la planification spatiale marine (8 au 10 novembre 2006), qui a été décrite à cette occasion comme un outil permettant d'analyser certaines parties des espaces marins (en trois dimensions) et de les utiliser à des fins spécifiques, dans le but d'atteindre des objectifs écologiques, économiques et sociaux généralement arrêtés dans le cadre du processus politique.
    ووصفت حلقة العمل التخطيط المكاني البحري بأنه وسيلة لتحليل وتخصيص أجزاء من مساحات بحرية ثلاثية الأبعاد لاستخدامات محددة من أجل تحقيق أهداف إيكولوجية واقتصادية واجتماعية تتحدد عادة عن طريق عملية سياسية.
  • La poursuite de l'intégration des objectifs de gestion des écosystèmes dans les autres secteurs et cadres élargis de planification du développement;
    زيادة إدماج أهداف إدارة النظام الإيكولوجي داخل القطاعات الأخرى ووضع أُطر أكثر إتساعاً لتخطيط التنمية؛
  • Dans la plupart des cas, les objectifs écologiques pourraient être atteints mais pas les objectifs socioéconomiques.
    وفي معظم الحالات، يكون تحقيق الأهداف البيئية أو الإيكولوجية ممكنا خلافا للأهداف الاجتماعية الاقتصادية.
  • Les participants à cette réunion se sont employés à définir des objectifs de qualité écologique pour la zone maritime de l'OSPAR, ont étudié les inscriptions proposées sur la liste OSPAR initiale des espèces et habitats menacés ou en déclin et ont examiné diverses stratégies susceptibles d'assurer la surveillance de ces espèces et habitats.
    وناقش الاجتماع أيضا وضع أهداف للنوعية الإيكولوجية من أجل المنطقة البحرية للجنة، ودرس الترشيحات لقائمة اللجنة الأولية للأنواع والموائل المهددة و/أو الآخذة في التراجع، ونظر في استراتيجيات لرصد الأنواع والموائل المدرجة في القائمة.
  • La réalisation de ces objectifs dépendait de la santé des écosystèmes et aussi des ressources qui pouvaient aider l'humanité à vaincre la pauvreté, traiter la maladie et encourager une croissance économique soutenue.
    وقال إن النجاح في تحقيق هذه الأهداف يتوقف على النظم الايكولوجية السليمة كما يتوقف على تنمية الموارد التي تساعد على قهر الفقر، ومعالجة الأمراض وتعزيز النمو الاقتصادي المستدام.
  • Le représentant du Royaume-Uni a évoqué, au nom de la Commission OSPAR pour la protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est, la nécessité d'étoffer les mesures et les objectifs qualitatifs en matière d'écologie, comme dans le cas de la mer du Nord, ce qui permet de mesurer avec efficacité la santé des écosystèmes et l'utilité des programmes d'atténuation.
    وأشار ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية الذي تكلم باسم لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي، إلى ضرورة مواصلة وضع الأهداف والتدابير الايكولوجية ذات الجودة، كما حدث في بحر الشمال، مما سيتيح القياس الفعال لسلامة النظام الايكولوجي وفعالية برامج تخفيف الأثر.